englishclasses

That - What - Who - When - Where - Whose

That - What

That:
que (sin acento).
What: qué (con acento).

A tener en cuenta:
What puede ir en oraciones afirmativas, interrogativas y negativas. Cuando la oración no es interrogativa el orden de las palabras no puede ser el de interrogativa:

I don’t know what it is.
I know what it is.
What is it?.

Ejemplos

What are you buying?.
¿Qué estás comprando?.

Is that the car (that) you bought?.

¿Es ese el coche que compraste?.
“That” equivale a “que” sin acento, y dado que la palabra que le sigue es sujeto, puede omitirse.

I think (that) I can explain what’s going on.
Creo que puedo explicar lo que está pasando.
I think (that) I can explain...
“that” equivale a  “que”  sin acento, y dado que la palabra que le sigue es sujeto, puede omitirse.

En español tenemos dos posibilidades: usar “lo que” o “qué”. Si nos fijamos, en este caso, podemos sustituir “lo que” por “qué”. En inglés la única opción es usar “what” .

I think (that) I can explain that nothing happened.
Creo que puedo explicar que no pasó nada.
“That” equivale a que sin acento, y dado que la palabra que le sigue es sujeto, puede omitirse.

I’m in charge, and what I say goes.
Yo estoy a cargo, y lo que digo se hace.
En este caso no es fácil ver que “lo que” equivale a “qué”. Para verlo tenemos que entender que está aludiendo a un contenido: lo que yo digo, las cosas que digo.  El “que” sin acento alude a una palabra previa:
I know that you are in charge.
Sé que estás al mando.
“que” se refiere a la palabra anterior Sé”.

I don’t know what to say to make you feel better.
No sé qué decir para que te sientas mejor.

I didn’t know that he said that. (En este caso “that” es demostrativo: ese, aquel.).
No sabía que dijo eso.
It’s what I do for a living.
Es lo que hago para ganarme la vida.
“Lo que” alude a un contenido, a la actividad que hago para ganarme la vida y que el oyente está viendo. De hecho, no hay ninguna palabra antes a la que se pueda referir.

It’s the kind of work (that) I like.
Es el tipo de trabajo que me gusta.
“que” se refiere a la palabra anterior “work”.

Everything (that) he said was nonsense.
Todo lo que dijo fue una tontería.

I didn’t know what you did.
No sabía qué hiciste.

I didn’t know that you did it.
No sabía que lo hiciste.

You can’t always get what you want.
No siempre puedes conseguir lo que quieres.

You can’t say that you want it.
No puedes decir que lo quieres.

Do you get what I’m saying?.
¿Entiendes lo que digo?.

Do you get that I am telling you that I love  you.
¿Entiendes que te estoy diciendo que te quiero?

Do you understand that I love you?.
¿Entiendes (que) te quiero?.

It was a surprise that he came.
Fue una sorpresa que viniera.

Isn’t that what Peter wanted?.
¿No es eso lo que Peter quería?.

Usaremos “who” cuando “que” se refiere a una persona.
Puede actuar como relativo o como palabra interrogativa.

1.- Relativo

Se corresponde con “Que” y  “¿Quien”  sin acento cuando actúa como relativo, es decir cuando se refiere a una palabra previa en la oración.
John was the person who saw me.

Cuando la palabra que les sigue es sujeto, se pueden omitir.
That’s the man (who/that) I spoke to last week.

Cuando la oración que introduce “who” va entre comas, no se puede omitir ni se puede sustituir por “that”.

John, who I had met two days ago,  came to my house.
John, a quien había conocido hacía dos días, vino a mi casa.

My uncle, who I hadn’t still called, came to see us.
Mi tío, al que aún no había llamado, vino a vernos.

She called up to her husband, who/that I was talking to.
Llamó a su marido, con quien yo estaba hablando.

The mother greatly missed her daughter, who was away at college.
La madre echaba mucho de menos a su hija, que estaba en la universidad.

The investors, who had lost a lot of money, were afraid to keep buying shares.
Los inversores, que habían perdido mucho dinero, tenían miedo de seguir comprando acciones.

My friend, who is a great musician, plays several instruments.
Mi amigo, que es un gran músico, toca varios instrumentos.

John, who is 20, has just started University.

John, que tiene 20 años, acaba de empezar la universidad.

Ejemplos

She was the only one who/that knew him well.
Ella era la única que lo conocía bien.
She was the only one (who/that) he knew well.
Ella era la única a la que él conocía bien.

Peter was the only one who/that ever tried to help.
Peter era el único que intentó ayudar.
Peter was the only one (who/that) I had tried to help.
Pedro era el único al que yo había intentado ayudar.

That’s the woman who/that was stolen
Esa es la mujer a la que le robaron.
That’s the woman (who/that) the robber stole.
Esa es la mujer a la que el ladrón robó.

The woman who/that lives next door works in a bank.
La mujer que vive al lado trabaja en un banco.
The woman (who/that) you were talking to, lives next door.
La mujer con la que estabas hablando vive en la puerta de al lado.


2.- Palabra Interrogativa

Cuando actúa como palabra interrogativa, equivale a
quién acentuado y no puede sustituirse por that.
Puede ir en oraciones afirmativas, interrogativas y negativas.


I hear who is speaking.
I can’t hear who is speaking.
Who is speaking?.
Oigo quién está hablando.
No puedo oír quién está hablando.
¿Quién habla?.


Tell me who we are going to meet.
Don’t tell me who we are going to meet.
Who are we going to meet?.
Dime con quién nos vamos a encontrar.
No me digas con quién nos vamos a encontrar.
¿A quién vamos a conocer?.


She knows who we are.
She doesn’t know who we are.
Do you know who we are?.
Ella sabe quiénes somos.
Ella no sabe quiénes somos.
¿Sabes quiénes somos?.


I care who helps you.
I don’t care who helps you.
Do you care who helps us?.
Me importa quién te ayude.
No me importa quién te ayude
¿Te importa quién nos ayude?.


I know who he would choose.
I don’t know who he would choose.
Who would you choose?.
Sé a quién elegiría.
No sé a quién elegiría.
¿A quién elegirías?.


Todas tus dudas del inglés resueltas

Hay toda una lista de palabras que no están claras, ya sea por su significado dudoso, o por que, simplemente, nunca te las han explicado bien.

When:
Cuando (sin acento).
Cuándo (con acento).

Where:
Donde
(sin acento).
Dónde
(con acento)


A tener en cuenta:
Pueden ir en oraciones afirmativas, interrogativas y negativas. Cuando la oración no es interrogativa el orden de las palabras no puede ser el de interrogativa:


Ejemplos:

The shop was closed when I went there.
I wanted to know when the shop closed.
The shop where I went was closed.
Tell me where the shop is.

La tienda estaba cerrada cuando fui allí.
Quería saber cuándo cerró la tienda.
La tienda donde fui estaba cerrada.
Dime dónde está la tienda.

 
They don’t understand me when I speak German.
They don’t know me when I started to learn German.
I know where I can speak German.
That’s the place where I spoke German.

No me entienden cuando hablo alemán.
No saben cuándo empecé a aprender alemán.
Sé dónde puedo hablar alemán.
Ese es el lugar donde hablé el alemán.



I want to know when the meeting will be over
He told us when the meeting was going to be
He told us where the meeting was going to be
That’s the place where the meeting took place

Quiero saber cuándo terminará la reunión
Nos dijo cuándo iba a ser la reunión
Nos dijo dónde iba a ser la reunión
Ese es el lugar donde tuvo lugar la reunión

Idioms and Expressions from Movies

Las expresiones más actuales extraídas de tus series favoritas

Whose significa “De quién”, “Cuyo”

Whose is this?.
¿De quién es esto?.

This is the man whose car crashed.
Este es el hombre cuyo coche chocó.

En su significado de “cuyo”, sigue el mismo orden de palabras que en español.
Pero cuando significa “De quién”, el orden es ilógico en español.


“De quién”

Whose shoes are those?.
¿De quién zapatos son aquéllos?.
¿De quién son aquellos zapatos?.

Whose shoes are they?.
¿De quién zapatos son ellos?.
¿De quién son los zapatos?.

I don’t know whose shoes they are.
No sé de quién zapatos son ellos.
¿De quién son los zapatos?.

“Cuyo”

I met a young man whose name was John.
Conocí a un joven que se llamaba John.

That’s the man whose suitcase I found.
Ese es el hombre cuya maleta encontré.

The story was about a man whose family came from Spain.
La historia era sobre un hombre cuya familia vino de España.

I had a friend whose father was a doctor.
Tenía un amigo cuyo padre era médico.

QUIZ 1

QUIZ 2

Curso de Preposiciones

Objetivo: ayudarte a que dejen de ser un problema

Todos los temas
Potencia tu aprendizaje con Nuestra Terapia
Mejora la oxigenación y nutrición cerebral para una memoria más aguda y una alta retención de información.

Es fácil de usar y altamente efectiva

¡Descubre cómo esta terapia puede elevar tu capacidad de aprendizaje al siguiente nivel!
 
Habla en inglés,  piensa en español.
Englishclasses.es es el sitio web de Ramón José Fandos Salvá,
profesor de inglés desde 1982.
Tel. +34 610242455.
Clases online - Cursos interactivos
Contacto
© 2023 Ramón José Fandos Salvá