englishclasses

To Take

QUIZ 1

Take: llevar

En inglés no existe el concepto de "tardar"
Tardo una hora en ir en inglés sería "Me lleva una hora ir"
Enl a primera el sujeto es "Yo", pero en la segunda, "Yo" es el objeto y tiene queir después del verbo:
It takes me one hour to go.

Take coffee – have coffee.
No es lo mismo llevar un café que tomar un café.

Take es un verbo muy utilizado en inglés. Al igual que ocurre con el verbo get, sólo tiene un significado. Hay que tener en cuenta que un idioma básicamente es un conjunto de vocabulario que se combina de una manera única, y es la costumbre, la repetición la que otorga a esas expresiones carta de naturaleza.  Las expresiones de nuestro idioma nativo nos parecen lógicas no porque respondan a una lógica natural, sino por que nos son familiares, porque siempre se han dicho así.

En ingles se usa el verbo llevar para situaciones en las que no se usa en español.

Imaginemos que estamos sentados mirando la tele con una bolsa de palomitas. La acción de sacar las palomitas de la bolsa para despué
s llevarlas a la boca, en inglés se describe con “llevar”.
Take the popcorn out of the bag  - llevar las palomitas fuera de la bolsa.

Cuando tomamos una aspirina, por ejemplo, realizamos el mismo gesto: llevamos una aspirina fuera de la caja. A partir de aquí se usa take para todo lo que sea tomar medicinas, no importa ya si son píldoras o un jarabe o incluso cualquier droga. “Take a medicine, take drugs”.

Lo mismo ocurre cuando traducimos take por coger:

He took the money and ran away -  Cogió el dinero y huyó

La acción que estamos describiendo en inglés es la de llevar el dinero del lugar en el que estaba, al bolsillo del que lo coge.

¿Y qué pasa con “take a taxi”, o “take a shower”?
Buena pregunta. Por mal que suene en español, en inglés continuamos hablando de llevar un taxi, y llevar una ducha. Tiene cierto sentido si lo traducimos como reflexivo. Llevarse un taxi,  llevarse una ducha, no en el sentido de llevárselos físicamente, sino en cuanto a beneficiarse de los beneficios que otorgan.


Ejemplos.

What will it take to convince you?
¿Qué hará falta para convencerte?, es decir, ¿qué llevará convencerte?

What size do you take?
¿Qué talla usas?
Qué talla llevas?

I can’t take it any more!.
Ya no puedo soportarlo más.
¡No puedo llevarlo, sobrellevarlo más!”

How long did it take?
¿Cuánto tiempo se tardó?
¿Cuánto llevó, cómo de largo llevó?

I take two sugars in my coffee.
Tomo dos azúcares en mi café.
Llevo dos azucarillos en mi café

The baby took its first steps today.
El bebé dio sus primeros pasos hoy.
El bebé se llevó sus primeros pasos hoy.

Take some days free.
Tómate unos días libres.
Llévate unos días libres.
Todos los temas
Potencia tu aprendizaje con Nuestra Terapia
Mejora la oxigenación y nutrición cerebral para una memoria más aguda y una alta retención de información.

Es fácil de usar y altamente efectiva

¡Descubre cómo esta terapia puede elevar tu capacidad de aprendizaje al siguiente nivel!
 
Habla en inglés,  piensa en español.
Englishclasses.es es el sitio web de Ramón José Fandos Salvá,
profesor de inglés desde 1982.
Tel. +34 610242455.
Clases online - Cursos interactivos
Contacto
© 2023 Ramón José Fandos Salvá