englishclasses

Modal Verbs

Ahora todos nuestros cursos por 15 € al mes, o por 12,50 € con suscripción anual.

MODAL VERBS. QUIZ 1

La teoría complica tanto las cosas que, de nuevo, nos encontramos ante un punto gramatical que el estudiante consigue llegar a entender a duras penas.

Hay algo que se pasa por alto cuando se nos obliga a estudiar gramática para aprender inglés, y es que nadie, ni los ingleses en su idioma, ni nosotros en el nuestro, nadie, repito, habla con perfección su lengua nativa.  Como personas tenemos el derecho y el deber de equivocarnos. Ningún español usa siempre bien los verbos “deber” y “tener que”, y tampoco ningún inglés “must” y “have to”. Entonces, ¿es que alguien pretende que hablemos inglés mejor que hablamos español?.

Si establecemos valores directos entre los modales españoles y los ingleses, resolvemos el problema para siempre. Si nos empeñamos en querer aplicar la teoría, el problema persistirá.

I must: yo debo.
I should: yo debería.
I have to: yo tengo que.
I will have to: yo tendré que.
I would have to: yo tendría que.
I can: yo puedo.
I could: yo podía, pude o podría.
I may: puede que yo.
I might: podría ser que yo.

Veámoslos:

May y might

Para entenderlos bien vamos a empezar igualándolos con “Can y Could”.

He can come -  He may come.
En inglés estas dos oraciones significan “
Él puede venir”. La estructura es simple, sujeto+verbo+infinitivo
En español “
He can come” lo expresamos como “Él puede venir” pero “he may come” como “puede que él venga”.

He could come -  He might come.

En español “
He could come” lo expresamos como “Él podría venir” pero “he might come” como “podría ser que él viniera”.

También se emplean junto con can y could para pedir permiso:
May I come in?.
Can I come in?.
Might I come in?.
Could I come in?.

Ejemplos:

It may rain, you’d better take an umbrella.
Puede que llueva, será mejor que lleves un paraguas.

He said that it might rain.
Dijo que podría ser que lloviera.

Students may not bring mobiles into the class.
Los estudiantes no pueden traer móviles a la clase.

If he knew your phone number, he might phone you.
Si supiera tu número de teléfono, podría ser que te llamara.

If he knows your phone number, he may phone you.
Si sabe tu número de teléfono, puede que te llame.

May I come in?.
¿Puedo entrar?.

You may not come in.
No puedes entrar.

He asked if he might come in.
Preguntó si podía entrar.

He may be my friend but I don’t trust him.
Puede que sea mi amigo, pero no confío en él.

He might be my friend and yet I wouldn’t trust him.
Podría ser mi amigo y sin embargo no confiaría en él.

You may never see her again.
Puede que nunca la vuelvas a ver.

You might never see her again.
Podría ser que nunca más la vieras.


Be able to

No es otro verbo modal. No es el sustituto de can. No.

Able es un adjetivo y significa capaz, así como unable significa incapaz.
Soy capaz de, seré capaz de, fui capaz de: I am able to, I was able to, I will be able to.

El concepto de poder, en inglés sólo existe en presente: I can.
También en pasado y condicional: I could.

Y ya está. No hay un “podré”, ni “he podido”, nisiquiera el infinitivo “poder”.
Cuando nosotros pensamos en esas formas, un inglés piensa en términos de “ser capaz de”.

I will be able to: seré capaz de (podré).
I was able to: fui capaz de (pude).
To be able: ser capaz (poder).

Ejemplos:

I haven’t been able to convince him.
No he sido capaz de convencerlo.

I don’t know if I’ll be able to make that meeting.
No sé si podré llegar a esa reunión.

Will you be able to speak?.
¿Podrás hablar?.

I’ll never be able to get to the office on time.
Nunca podré llegar a la oficina a tiempo

I got so mad I wasn’t able to speak.
Me enfadé tanto que no pude hablar.

She hasn’t been able to get a job.
No ha sido capaz de conseguir un trabajo.

I’d love to be able to sing like Madonna.
Me encantaría poder cantar como Madonna


Ought to

Es idéntico a should. Significa “debería”. La única diferencia con should es la intención del que habla. Usaremos
ought to cuando el nivel de obligación sea mayor. En todo caso depende del que habla, son intercambiables.

Ejemplos:

I really ought to go.
Realmente debería irme.

You ought to know by now that she is always late.
Ya deberías saber que siempre llega tarde.

You really ought to take better care of yourself.
Deberías cuidarte mejor.

I think you ought to listen.
Creo que deberías escuchar.

Peter ought to leave before it rains.
Peter debería irse antes de que llueva.

This is a very important meeting. You ought not to miss it.
Esta es una reunión muy importante. No deberías perdértelo.

You ought to ask him for advice.
Deberías pedirle consejo.


The Unofficial English Method

Cambiará tu manera de ver el inglés.


Must

He must be there by now.
Ya debe estar allí.

You must respect your parents.
Debes respetar a tus padres.

This information mustn’t be made public.
Esta información no debe hacerse pública.

Passengers must fasten their seatbealts.
Los pasajeros deben abrocharse los cinturones de seguridad.

You must do your homework.
Debes hacer tus deberes.

I must do my homework. I can’t watch TV now.
Debo hacer mis deberes. No puedo ver la televisión ahora.

You mustn’t come. You are too weak.
No debes venir. Estás demasiado débil.

You mustn’t worry about it. You need to be quiet.
No debes preocuparte por eso. Necesitas estar callado.

You must have a driving license to drive a car.
Debes tener una licencia de conducir para conducir un coche.

You must come home early on Saturdays
Debes venir a casa temprano los sábados.


Have to

I had to pay by cheque because I didn’t have any money.
Tuve que pagar con cheque porque no tenía dinero.

Do I have to send the email?.
¿Tengo que enviar el correo electrónico?.

Who has to buy the beer?.
¿Quién tiene que comprar la cerveza?.

Who has to meet up with John?.
¿Quién tiene que reunirse con John?.

Who does he have to talk to?.
¿Con quién tiene que hablar?.

Do they have to attend the funeral?.
¿Tienen que asistir al funeral?.

I got lost and I had to ask for directions.
Me perdí y tuve que pedir direcciones.

You have to do your homework if you want to go out.
Tienes que hacer tus deberes si quieres salir.

I have to do my homework if I want to pass.
Tengo que hacer mis deberes si quiero aprobar.

He has to be there at 7 o’clock on the dot.
Tiene que estar allí a las 7 en punto.

Can

Can you help me?.
¿Puedes ayudarme?.

I’ll do what I can.
Haré lo que pueda.

It can’t be done.
No se puede hacer.

It can’t be seen.
No se puede ver.

It can’t be heard.
No se puede oír.

He can do it if he tries hard.
Puede hacerlo si se esfuerza.

You can be really funny sometimes.
Puedes ser muy divertido a veces.

You can’t be serious!. 
¡No puedes hablar en serio!. 

You can’t be tired already!.
¡No puedes estar cansado ya!.

Los 250 Phrasal Verbs

que necesitas saber

25 quizzes interactivos con 10 phrasal verbs en cada uno de ellos en contexto.


Could

I couldn’t make it happen.
No pude hacer que ocurriera.

I could do that.
Podría hacerlo.

We could do worse.
Podríamos hacerlo peor.

I never thought I could do it.
Nunca pensé que podría hacerlo.

Could you do me a favor?.
¿Podrías hacerme un favor?.

We did the best we could.
Hicimos lo mejor que pudimos.

I was so surprised I could hardly speak.
Estaba tan sorprendido que apenas podía hablar.

Could you help me look for my keys?.
¿Podrías ayudarme a buscar mis llaves?.

I left early so I could get a good seat.
Me fui temprano para poder conseguir un buen asiento.


Should

You shouldn’t have done that.
No deberías haber hecho eso.

You should finish the work as soon as possible.
Deberías terminar el trabajo tan pronto como sea posible.

We should hang out with our friends today.
Deberíamos salir con nuestros amigos hoy.

You should water the plants.
Deberías regar las plantas.

She should realize she is wrong.
Debería darse cuenta de que está equivocada.

Why should I tell her?.
¿Por qué debería decírselo?.

What should I do?.
¿Qué debería hacer?.

You should mind your own business.
Deberías ocuparte de tus propios asuntos.


Orden de las Palabras

en Inglés

Nunca más dudarás de donde poner ninguna palabra cuando hables inglés

Todos los temas
Potencia tu aprendizaje con Nuestra Terapia
Mejora la oxigenación y nutrición cerebral para una memoria más aguda y una alta retención de información.

Es fácil de usar y altamente efectiva

¡Descubre cómo esta terapia puede elevar tu capacidad de aprendizaje al siguiente nivel!
 
Habla en inglés,  piensa en español.
Englishclasses.es es el sitio web de Ramón José Fandos Salvá,
profesor de inglés desde 1982.
Tel. +34 610242455.
Clases online - Cursos interactivos
Contacto
© 2023 Ramón José Fandos Salvá